Перевод: с английского на словенский

со словенского на английский

grmenje topov

  • 1 rumble

    1. verb
    (to make a low grumbling sound: Thunder rumbled in the distance.) bobneti
    2. noun
    (this kind of sound: the rumble of thunder.) bobnenje
    * * *
    I [rʌmbl]
    noun
    ropotanje, bobnenje, drdranje, hrup, hrušč; (zamolklo) grmenje, tresk; klopot(anje); kotaljenje; kruljenje (v črevih); American slang boj med tolpami mladoletnikov; American sedež za prtljago (zadaj na vozu, v kočiji), mesto za slugo
    II [rʌmbl]
    intransitive verb & transitive verb
    bobneti, grmeti, pokati, treskati; bučati, ropotati, klopotati, drdrati; (o želodcu) kruliti; mrmrati; kotaliti se, voziti se; pustiti bobneti (ropotati, drdrati)
    to rumble out — (iz)blekniti, izgovoriti
    III [rʌmbl]
    transitive verb
    slang prodreti do dna, odkriti, najti; spoznati, spregledati

    English-Slovenian dictionary > rumble

  • 2 cannonade

    [kænənéid]
    1.
    noun
    topovsko streljanje, grmenje topov;
    2.
    transitive verb & intransitive verb
    s topovi obstreljevati, bombardirati

    English-Slovenian dictionary > cannonade

См. также в других словарях:

  • grmênje — a s (é) glagolnik od grmeti: sliši se grmenje; oddaljeno, zamolklo grmenje / grmenje topov ∙ preg. dosti grmenja, malo dežja če je obljub, napovedi preveč, se navadno malokatera izpolni …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • odmévati — am nedov. (ẹ) 1. ponavljati se, širiti se kot odmev: streli odmevajo; klici odmevajo od gor; brezoseb.: ali slišiš, kako odmeva; zavpil je, da je odmevalo od skal; pren., knjiž. materin jok ji je še vedno odmeval v srcu // nav. ekspr. glasno… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • pljúskati — am nedov. (ȗ) 1. v sunkih se premikati, navadno neenakomerno: morje pljuska in valovi; nesti posodo tako, da tekočina v njej ne pljuska; voda v bazenu je visoko pljuskala // nav. ekspr. dajati kratke, tleskajoče glasove ob takem premikanju: v… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • razléči se — léžem se dov., razlézi se razlézite se; razlégel se razlêgla se; nam. razléč se in razlèč se (ẹ ẹ̑) navadno s prislovnim določilom 1. razširjajoč se postati slišen: po dolini se je razleglo grmenje topov; iz hiše se je razleglo petje; po… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • srdít — a o prid., srdítejši (ȋ) 1. zelo jezen: biti, postajati srdit; ves srdit je začel ugovarjati // nav. ekspr. ki izraža, kaže veliko jezo: kričal je s srditim glasom; srdit obraz, pogled; srdite kretnje 2. ekspr. ki se pojavlja v visoki stopnji, z …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • grmljávica — in gŕmljavica e ž (ȃ; ȓ) 1. oddaljeno, komaj slišno grmenje: bliski in grmljavica / grmljavica topov 2. nar. vzhodno grmenje: bobneča grmljavica …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • gromòt — ôta m (ȍ ó) zastar. grmenje: slišal se je zamolkel gromot / gromot topov …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • móžnar — ja m (ọ) 1. okrogli posodi z močnimi stenami podobna priprava za pokanje s smodnikom: nabiti, sprožiti možnar; pokati z možnarji; začetek trgatve je naznanilo grmenje možnarjev; smodnik za možnarje // nekdaj artilerijsko orožje z zelo kratko… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»